NWQA9y4fvqTQ9rz5lZU0Ky7avuunQd0OpkNmfOuq
Bookmark

Gimai Seikatsu V2 Prolog

Prolog

Seorang saudara tiri tidak lebih dari orang asing. Pengalaman yang kukumpulkan berbicara tentang kepastian fakta itu.

Orang tua kami tiba-tiba memutuskan untuk menikah. Akibatnya, kita praktis dipaksa menjalin hubungan sebagai saudara kandung, tanpa afinitas yang harus lahir dari gen kita dan tidak ada tanggal lahir yang tumpang tindih. Menjadi orang asing sebagai hasil sangat mungkin hal paling wajar yang bisa terjadi.

Namun, sekarang sebulan telah berlalu sejak Ayahku dan Akiko-san memutuskan untuk menikah lagi dan kami berempat mulai hidup bersama, aku mulai menyadari bahwa posisi aneh memiliki saudara tiri yang pada dasarnya adalah orang asing adalah cukup salah. Aku tidak bisa memperlakukannya seperti orang asing, karena kita tinggal di rumah yang sama. Meskipun begitu, kalau kau bertanya kepadaku hubungan seperti apa yang aku dan dia miliki, aku akan terjebak untuk memikirkan sebuah jawaban.

Sekolah berakhir untuk hari itu dan aku sampai di rumahku dan memutar kenop pintu seperti biasa.

“Selamat datang kembali, Asamura-kun.”

“Ah.. Aku pulang, Ayase-san.”

Tepat setelah membuka pintu, saudara perempuan tiriku menyambutku dengan kata-kata yang sama yang dia gunakan selama sebulan terakhir. Karena perbedaan usia hanya satu minggu, aku adalah kakak laki-laki dan dia adalah adik perempuanku. Secara alami, hierarki itu praktis tidak ada hubungannya dengan interaksi kami, karena kami praktis asing satu sama lain yang telah menjatuhkan kehormatan normal.

Tidak ada ucapan 'Selamat datang kembali, Onii-chan ~' yang menggemaskan yang menyambutku di sini, juga tidak ada pelecehan verbal seperti 'Bisakah kau tidak membuat wajah yang menjijikkan seperti itu, dasar kakak yang payah!?'. Syukurlah itu tidak terjadi. Namun, akhir-akhir ini, di akhir salam kami, kami telah menambahkan beberapa kata lagi. Misalnya, sesuatu seperti…

“Pekerjaan paruh waktumu dimulai lagi hari ini, kan?”

“Kau juga, Ayase-san?”

“Yup,” dia memberikan tanggapan singkat.

Tentu saja, ini adalah percakapan yang jujur ​​dan cukup altruistik tidak peduli bagaimana kau melihatnya, tetapi ini menunjukkan bahwa ada perubahan yang muncul di antara kami berdua, meskipun kecil.

Seminggu sebelum ujian akhir semester, aku mengambil cuti sementara. Adapun Ayase-san, Ayahku dan Akiko-san menyuruhnya untuk menunda membuat makanan untuk sementara waktu, atau lebih tepatnya, mereka mendesaknya. Hari ini, ujian kami berakhir dan kami baru saja mengonfirmasi fakta ini dengan pertukaran kecil itu.

Hal ini menyebabkanku merenungkan fakta bahwa aku sekarang memiliki seorang adik perempuan tiri kecil, yang merupakan orang asing sekaligus anggota keluargaku. Mungkin terasa singkat, tetapi sebulan masih merupakan waktu yang lama tergantung keadaan.

Misalnya, jika kami adalah kekasih yang telah hidup bersama selama sebulan, kami akan mulai melihat semua aspek negatif satu sama lain dan hubungan kami mungkin akan mulai menjadi canggung, yang di sisi lain akan membantu kami mengenal satu sama lain dengan lebih baik. , dan kami menjadi lebih dekat dari sebelumnya. Itu tentang tingkat perubahan yang kuharapkan terjadi dalam sebulan.

Tentu saja, aku tidak pernah tinggal dengan kekasihku sendiri. Ini hanyalah deduksi yang kubuat dari pengetahuan yang kukumpulkan dari buku bacaan.

Jadi, bagaimana jadinya jika dia adalah saudara perempuanku yang berhubungan darah? Memang, tidak ada hal buruk yang akan berubah hanya dalam sebulan. Itu jawaban yang benar. Jika kita akhirnya menghabiskan beberapa dekade bersama, satu bulan tidak akan banyak berubah sama sekali. Ini berarti bahwa tidak boleh ada variasi drastis pada perilaku kita dalam kerangka waktu yang sesingkat itu.

Adik tiri yang lebih muda bukanlah seseorang yang cukup dekat untuk membuatku kesal dan membuatku merasa stres setiap kali dia ada, tetapi dia juga bukan seseorang yang kukenal sejauh rasanya dia selalu ada. Aku berpendapat bahwa aku telah membaca cukup banyak buku di zamanku, namun aku masih tidak bisa menemukan ekspresi untuk menggambarkan rasa jarak yang kita miliki ini. Namun, begitulah.

Aku mulai pergi ke kamarku untuk berganti pakaian ketika Ayase-san memanggilku.

"Aku mendapat ayam murah hari ini, jadi aku akan membuat ayam Yurinchi." [Tln: Ayam goreng ala China dengan taburan daun bawang cincang dan cuka manis, serta kecap]

Nama hidangan itu hanya bisa berasal dari masakan Cina, jadi aku mendapati diriku menyembul keluar dari kamar bahkan sebelum aku melepas seragamku.

“Kau bisa membuatnya di rumah?”

"Tentu saja." Ayase-san memberiku senyum masam. “Ini bahkan tidak butuh waktu lama.”

"Serius?"

Karena aku dan Ayahku bahkan tidak terlalu peduli dengan pengiriman, kami hanya hidup dari kotak makan siang toko swalayan, jadi aku tidak terbiasa dengan hidangan lezat seperti itu. Hasilnya, pengetahuan memasakku tidak banyak meningkat dari kelas memasak wajib di ekonomi rumah tangga.

“Yah, ini hanya ayam Yurinchi, jadi jangan khawatir. Aku tidak akan terlalu bar-bar dengan itu."

Dia pada dasarnya mencoba mengatakan bahwa itu tidak akan terlalu membebani dia.

"Baiklah. Kalau kau berkata begitu."

Setiap kali Ayase-san terjebak di suatu sudut, dia cenderung melampaui apa yang diminta darinya. Meskipun kami baru saja tinggal bersama selama sebulan, ada banyak hal yang dapat kau pelajari tentang seseorang dalam periode waktu itu. Ini mengingatkanku pada malam, kira-kira satu bulan yang lalu, ketika dia muncul dengan ide untuk pekerjaan paruh waktu keluarga-magang dengan gaji tinggi (dengan diriku sebagai majikan). Sejujurnya, itu menakutkan.

"Jadi, kenapa kamu masih disini?"

“A-Ah, ya. Kalau begitu aku akan pergi… Oh, benar." Tepat ketika aku membuka pintu untuk pergi, aku berbalik untuk terakhir kalinya. “Bisakah kau mengajariku bagaimana membuat itu? Aku ingin mencobanya sendiri."

"... Tidak perlu memaksakan diri, oke?"

Kali ini, akulah yang membuat senyum pahit. Dia pasti telah melihatku. Masyarakat saat ini didasarkan pada sistem kontrak. Sayangnya, meskipun Ayase-san telah menyiapkan makanan untuk kami, aku belum bisa mengenalkannya pada pekerjaan paruh waktu bergaji tinggi, yang merupakan keahlianku dalam tawar-menawar. Ayase-san mengatakan bahwa dia selalu lebih memberi daripada menerima, tetapi aku juga perlu menunjukkan beberapa hasil.

Merenungkan apa yang bisa kulakukan, aku mulai pergi ke kota Shibuya pada hari musim panas lainnya dengan matahari masih tinggi di langit. Jangkrik juga sepertinya teringat akan tugas mereka dan mereka berkicau untuk menciptakan pemandangan suara yang cocok dengan musimnya. Melalui celah antar bangunan, aku bisa melihat awan cumulonimbus yang diwarnai merah ke orengan.



__________
2

2 comments

  • 015rd
    015rd
    29/3/21 20:01
    Semangat min
    Reply
  • Anonim
    Anonim
    27/3/21 21:50
    Mantap min semangat terus
    Reply



close