NWQA9y4fvqTQ9rz5lZU0Ky7avuunQd0OpkNmfOuq
Bookmark

 

Gyaru ni mo Fukezu Jilid 1 Kata Penutup

 


Kata Penutup


[Sebentar lagi tiba akan tiba di Morioka. Bagi penumpang yang turun, harap persiapkan barang bawaan Anda. Setelah Morioka—]

Pertama kali saya mengunjungi Iwate adalah pada musim dingin tahun ketiga SMA. 

Awalnya saya ingin kuliah di Kanto, tapi wali kelas saya menyarankan, "Bukankah lebih baik kalau kamu kuliah di Universitas Iwate?", jadi saya datang ke Iwate untuk mengikuti ujian masuk Universitas Iwate. 

Hati saya dipenuhi kecemasan. Tentu saja saya khawatir apakah saya akan lulus atau tidak, tapi saya juga khawatir apakah saya bisa hidup di daerah utara yang berjarak 500 km dari rumah. 

Sambil melihat ke luar jendela Shinkansen, saya melihat Gunung Iwate. Saya masih ingat pemandangan Gunung Iwate saat itu. Penampilannya yang tenang tampak menyambut saya, dan saya merasakan sesuatu yang ditakdirkan. Mikane, tokoh utama dalam novel ini, mungkin juga memiliki pengalaman serupa.

Setelah lulus ujian, saya mulai hidup mandiri di Iwate. Saya sempat kesulitan dengan dialek, terpeleset di jalan yang membeku, khawatir dengan pipa air membeku, dan panik saat badai salju menerpa dalam perjalanan pulang berbelanja. Tapi mungkin karena lingkungan yang keras, di mana orang-orang harus saling membantu untuk bertahan hidup, banyak orang yang sederhana dan baik hati. 

Saya memiliki banyak teman dekat, terutama di klub musik yang saya ikuti. Hari-hari saya lalui dengan bermain musik bersama teman-teman, berjalan-jalan di sepanjang Sungai Nakatsu, berbaring di bangku Danau Takamatsu, dan membaca dengan santai. Saya mulai tertarik dengan Miyazawa Kenji pada masa itu.  

Universitas Iwate adalah almamater Kenji, jadi ada monumennya di sana, dan saya bisa menemukan jejak Kenji di berbagai tempat di kota Morioka. Pada suatu hari, untuk menghibur para junior di klub, saya menulis cerita untuk pertama kalinya. Sebuah dongeng pendek berjudul 'Kelinci Gergaji dan Kucing Hitam', yang terinspirasi dari mahakarya Kenji, 'Donguri to Yamaneko'. Sekarang saya pikir, dongeng itu adalah langkah pertama saya menjadi penulis novel, dan asal mula novel ini.

Iwate adalah tempat yang istimewa bagi saya. Saat pergi ke sana, saya merasa cemas sampai hampir menangis, tapi saat akan pergi, saya sangat sedih dan berulang kali menoleh ke belakang. Saya sangat senang mendapat kesempatan untuk menulis novel ringan berlatar Iwate kali ini.

Selanjutnya adalah ucapan terima kasih. Kepada editor yang bertanggung jawab. Terima kasih atas bimbingan Anda selama lebih dari satu tahun, dari perencanaan hingga penyelesaian novel ini, yang merupakan karya kedua saya. Yang paling berkesan bagi saya adalah saat kami memutuskan untuk mengerjakan proyek ini. Lebih dari sepuluh proyek telah ditolak, dan saya pikir proyek ini agak aneh, jadi sejujurnya, saya tidak terlalu berharap pada proyek ini. Tapi, Anda memperhatikan kata-kata "cinta untuk Iwate" yang saya ucapkan tanpa berpikir, dan Anda mendukung proyek ini. Ini adalah pertama kalinya saya merencanakan dan menyelesaikan novel bersama orang lain, dan itu jauh lebih sulit dari yang saya bayangkan, tapi saya bisa belajar banyak.

Dari ilustrator magako-san, saya menerima gambar yang sangat indah. Saya pikir persyaratan yang saya berikan untuk tokoh utama wanita kali ini cukup sulit. Gyaru yang ceria dan bersemangat identik dengan rambut pirang atau warna-warna cerah lainnya, dan saya rasa jarang ada karakter yang memiliki rambut hitam seperti Bima Sakti dan juga ceria serta bersemangat. Saya khawatir, apakah persyaratan yang saya berikan terlalu sulit? Apakah mungkin menggambar dengan persyaratan seperti ini? Tapi, gambar pertama yang saya terima sangat sesuai dengan imajinasi saya, dan saya sangat tersentuh. Latar belakangnya juga indah, dan saya senang karya saya dilengkapi dengan gambar yang luar biasa.

Dalam menulis novel ini, saya mengunjungi Iwate lagi setelah sekian lama. Semuanya terasa begitu familiar, dan saat berjalan di jalanan, saya teringat dengan jelas masa-masa indah saat itu. Saya juga ingin mengucapkan terima kasih kepada teman-teman yang telah memberi saya kenangan tak ternilai saat itu. Dan, meskipun ini bersifat pribadi, saya juga ingin mengucapkan terima kasih kepada orang yang sangat spesial yang telah menemani saya ke Iwate.

Terakhir, kepada para pembaca yang telah membaca buku ini.

Terima kasih banyak telah memilih karya ini dari sekian banyak karya lainnya. Iwate adalah tempat yang sangat indah. Saya akan senang jika Anda tertarik dengan Iwate setelah membaca novel ini, dan ingin mengunjunginya atau berlibur ke sana. Saya juga akan senang jika Anda tertarik dengan saya dan karya saya selanjutnya. Saya selalu menghindari media sosial, tapi saya telah membuat akun X untuk berbagi informasi dan menerima feedback. Jika berkenan, silakan kunjungi akun saya.

Sampai jumpa lagi di lain kesempatan.


Previous Chapter | ToC |

0

Post a Comment

close