NWQA9y4fvqTQ9rz5lZU0Ky7avuunQd0OpkNmfOuq
Bookmark

Gimai Seikatsu Volume 10 Chapter 10

Penerjemah: Ootman 

Proffreader: Ootman


3 Agustus (Selasa) - Ayase Saki


“Kamu tidak perlu memaksakan diri untuk menghabiskan semuanya. Tidak apa-apa jika ada sisa.”

 Mendengar suara Taichi-san, aku sadar kembali. Sumpitku mencengkeram mezasashi yang hangus [1]. Sepertiganya telah berubah menjadi arang, dan tusuk bambu yang menusuk matanya terbakar hingga tak bisa dikenali.

“Maaf. Aku mengalihkan pandanganku sebentar dan begitulah hasilnya.”

“Tidak apa-apa. Tidak banyak bagian yang gosong,” kataku, sebelum memasukkannya ke dalam mulutku.

 Pahit.

 Tapi aku menahannya dan mengunyahnya.

 Aku tidak bisa tidak memakan ikan yang dipanggang Ayahku, yang masih baru dalam memasak di pagi yang sibuk.

“Masaknya sangat cepat, bukan? Aku melakukannya dengan lebih baik saat terakhir kali memanggangnya.”

 Apa yang dia katakan membuatku berpikir—Apakah kita baru saja makan mezasashi?

 Aku tidak ingat.

“Mungkin maksudmu shishamo [2]?”

“Ya, itu dia.”

“Kelihatannya cukup mirip, tapi mezasashi adalah ikan kering, jadi kadar airnya lebih sedikit, yang berarti lebih cepat matang.”

“Sekarang setelah kamu menyebutkannya... itu masuk akal.”

“Tapi ini lezat,” kataku, mengambil mezasashi lain dari piring di sebelahku dan memasukkannya ke dalam mulut.

 Sebagai klarifikasi, mezasashi bukanlah jenis ikan tertentu, tetapi istilah untuk ikan kecil yang dikeringkan, seperti urume iwashi atau katakuchi iwashi [3], yang ditusuk dan dikeringkan.

 Menu pagi ini termasuk mezasashi, natto, dan sedikit hijiki yang direbus [4]. Sup miso dibuat dari balok-balok ikan kering beku yang dihidrasi ulang dengan air panas. Aku baru-baru ini mengetahui bahwa bahkan tanpa meluangkan waktu untuk membuat dashi dari awal, rasanya tetap enak. Jangan pernah meremehkan makanan olahan modern.

“Kamu bangun pagi hari ini.”


 Taichi-san sudah menghabiskan makanannya dan mencuci piringnya.

“Aku harus pulang lebih awal untuk menyelesaikan beberapa pekerjaan, karena aku tidak bisa lembur hari ini. Oh, kamu bertugas menyiapkan makan malam pada malam ini, kan, Saki-chan? Aku akan makan di luar untuk pesta minum.”

“Ah, oke.”

 Itu jarang terjadi. Taichi-san hampir tidak pernah pulang terlambat dari pesta minum, kecuali di akhir pekan.

 Membaca ekspresiku, dia menambahkan, “Aku harus memberi nasihat kepada bawahan. Aku juga harus mengurus mereka yang di bawahku karena posisi dan usiaku. Karena Yuuta tidak ada di sini, kamu akan makan malam sendirian malam ini.”

“Tidak apa-apa. Aku sudah terbiasa.”

 Mata Taichi-san sedikit meredup pada bagian akhir itu. Kemudian, sambil meminta maaf karena tidak bisa membersihkan setelah makan, dia berangkat kerja.

 Aku selalu makan malam sendirian. Sejak ayah kandungku pergi dan ibuku mengambil shift malam, aku selalu memasak dan makan sendiri setelah pulang sekolah. Itu hal yang biasa bagiku.

“Benar. Asamura-kun tidak ada di sini, kan?”

 Kata-kata itu tanpa sadar terucap dari bibirku membuatku tersadar akan fakta itu lagi.

 Merasa sedih karenanya, aku juga ingat aku punya shift lain dengan Kozono-san nanti. Junior yang tidak cocok denganku.

 Tapi sebelum aku bertemu Asamura-kun, aku mungkin tidak akan pernah mempertimbangkan untuk pergi ke tempat di mana orang seperti itu berada. Aku akan langsung berhenti saat itu juga. Memutus hubungan lebih mudah, itulah sebabnya Maaya adalah satu-satunya orang yang bisa kusebut teman.

 Jika aku terus bekerja dan stres karena junior yang tidak cocok denganku, aku mungkin juga berhenti dan fokus belajar untuk ujianku. Lagipula, ketika musim gugur tiba dalam beberapa bulan, aku harus berkonsentrasi hanya pada ujianku.

 Tiba-tiba aku sadar.

 Itu berarti ikatan yang akhirnya mulai kubangun dengannya hanya akan bertahan selama beberapa bulan lagi.

 Kami akan berpisah, dengan rasa bersalah yang masih membekas di hatiku.

 Apa kamu baik-baik saja dengan itu, Saki Ayase?

 Lagipula, Kozono-san tidak melakukan kesalahan apa pun.

 Dia berusaha sebaik mungkin selama perkemahan. Aku juga tidak pernah melihatnya bermalas-malasan di tempat kerja. Jadi, menghindarinya hanya karena aku merasa dia sulit diajak bekerja sama bukanlah hal yang tepat.

 Dengan Asamura-kun yang menuntunku, aku perlahan mulai memperluas lingkaran sosialku sejak hari itu di kolam renang musim panas lalu. Aku punya senpai baru, Yomiuri-san, dan sekarang junior baru, Kozono-san. Kalau dipikir-pikir, dia sebenarnya junior pertama yang pernah kumiliki.

“Aku juga harus mengurus mereka yang di bawahku karena posisiku dan usiaku.”

 Aku mengulang kata-kata Taichi-san berulang-ulang dalam hatiku.

 Aku harus menghadapi Kozono-san dengan benar. Aku tidak ingin menyesalinya nanti.

 Klik. Sumpitku mengenai mangkuk nasi. Aku tidak menyadari mangkuk itu kosong.

 Hanya ada satu mezasashi gosong yang tersisa di piring biru untuk ikan.

 Karena tenggelam dalam pikiranku sendiri, aku membiarkan lauk-pauknya tidak tersentuh. Dengan enggan aku mengambil mezasashi terakhir dengan sumpitku.

 Aku akan makan ini dan pergi bekerja. Aku akan pergi.

 Mezasashi itu pahit saat aku menggigitnya, tapi aku tetap mengunyah dan menelannya.


***


 Toko buku itu cukup ramai.

 Artinya, tidak ada kesempatan bagi kami para staf untuk mengobrol tentang hal-hal sepele.

 Tepat ketika aku sudah bersemangat untuk itu, aku hampir tidak punya kesempatan untuk berbicara dengan Kozono-san.

 Ketika waktu istirahatku akhirnya tiba, dan aku sedang menyeduh teh di dispenser air panas kantor, Kozono-san dengan mudahnya masuk.

 Begitu dia mengintip ke dalam dan melihatku, mulutnya membentuk “oh”. Dia mungkin mengantisipasi kecanggungan karena berduaan denganku.

 Namun, setelah menunjukkan wajahnya, dia tidak ingin terang-terangan menghindariku dengan berbalik, jadi dia dengan takut-takut memasuki ruangan.

 Dia hanya seorang junior biasa dalam situasi seperti ini.

“Mau teh?”

“Oh... Ya, silakan. Terima kasih.”

 Aku mengambil cangkir kertas lain dan menyeduh teh untuk Kozono-san juga.

 Aku duduk satu kursi darinya, memegang cangkir kertas dengan kedua tangan. Tehnya tidak panas, tapi aku tetap meniupnya hanya untuk menghindari keheningan yang tak tertahankan.

 Sekarang, bagaimana aku harus memulai percakapan?

 Saat aku menunggu saat yang tepat, Kozono-san berbicara lebih dulu.

“Um, bolehkah aku bertanya sesuatu?”

“Mm, tentu. Ada apa?”

 Aku membalikkan seluruh tubuhku ke arahnya dan meletakkan cangkir kertas di atas meja.

“Apakah kamu berpacaran dengan Asamura-senpai?” tanyanya sambil menatapku.

 Napasku tercekat di tenggorokan.

 Dia langsung bertanya.

 Apa yang harus kukatakan? Tentang hubunganku dengan Asamura-kun. Tentang menjadi saudara tiri karena orang tua kami menikah lagi, dan tentang kami yang juga menjadi sepasang kekasih... Seberapa banyak hal pribadi seperti ini yang wajar untuk dibagikan?

 Memikirkannya lagi membuatku semakin tidak yakin.

 Misalnya, jika menyembunyikan sebanyak mungkin tentang kehidupan pribadimu adalah hal yang umum, maka hal-hal seperti cincin kawin atau pakaian yang serasi tidak akan ada.

 Artinya, ada orang-orang di dunia yang ingin secara visual memamerkan bahwa mereka sedang menjalin hubungan.

 Dan kemudian ada orang-orang sepertiku yang percaya pada mengenakan apa yang ingin mereka kenakan.

 Persenjataanku hanya milikku sendiri. Aku tidak berencana untuk membuat Asamura-kun mengenakan sesuatu yang spesifik, aku juga tidak bermaksud untuk mencocokkan apa pun yang dikenakannya.

 Yah... kurasa aku tidak keberatan kalau kita kadang-kadang cocok. Kalau itu bisa menghentikan cewek-cewek mendekatinya—dan itu bisa menghentikan perasaan cemas yang tak terlukiskan ini setiap kali ada cewek lain di sekitarnya—maka ya, demi kewarasanku sendiri, aku rela memakai ikat kepala yang cocok dan jalan-jalan di taman hiburan yang indah.

 Pikiranku mulai menjauh. Kembali ke topik—

“Kalau menurutmu begitu, kenapa kamu mencoba mendekati Asamura-kun?”


 Biasanya, menanggapi pertanyaan dengan pertanyaan lain bukanlah cara yang bagus untuk berkomunikasi, dan belum lagi melakukannya dengan cara yang cukup kasar membuatku merasa seperti contoh senpai yang sinis. Bahkan saat aku menyalahkan diriku sendiri karenanya, aku menyadari bahwa hal seperti inilah yang menggangguku.

“Ap—...aku mendekatinya? Benar-benar terlihat seperti itu?”

 Aku mengangguk.

“Sudah lama?”

 Aku mengangguk lagi. Ya, sudah lama… sejak dia mulai bekerja di sini.

“Tidak, tidak, tidak... Benarkah?”

“Ya, kelihatannya begitu.”

“Tidak mungkin, jika itu yang kamu pikirkan… ugh, tunggu dulu. Apakah itu sebabnya kamu tidak menyukaiku, Ayase-senpai? Tunggu, apa? Apakah kamu menyukai Asamura-senpai?”

“Apa yang membuatmu berpikir seperti itu!?”

 Aku tercengang. Bagaimana dia bisa sampai pada kesimpulan itu?

“Karena. Mengapa kamu berpikir begitu keras tentang hal itu?”

“Dengan kata lain, itu menyebalkan.”

“...Bolehkah aku bertanya mengapa kamu menganggapku menyebalkan?”

“Ahh… caramu mengatakan ‘bolehkah aku bertanya’ seperti itu memang menyebalkan, tapi ya, um, mari kita lihat…”

 Kozono-san berpikir sejenak sebelum mendongak.

“Hmm. Apakah kamu punya waktu setelah shiftmu, Ayase-senpai?”

“Hah?”

“Apakah kamu keberatan untuk nongkrong sebentar? Sepertinya ini akan menjadi percakapan yang panjang.” 

 Dengan kata lain, dia meminta waktu lebih lama karena ini akan menjadi diskusi yang rumit. 

 Apa yang harus kulakukan? Untungnya, aku tidak perlu memasak makan malam untuk Taichi-san malam ini. Ibu akan segera berangkat kerja, dan Asamura-kun sedang pergi, yang berarti satu-satunya hal yang perlu kulakukan malam ini adalah belajar untuk ujian. 

 Jelas belajar itu penting, tapi… 

“Baiklah.” 

“Ini adalah kerepotan yang kucoba hindari dengan membaca situasi dan bertindak sesuai dengan itu. Tapi yah, mau bagaimana lagi, kurasa,” gumamnya seolah-olah pada dirinya sendiri. 

 … Apakah karakternya hanya berubah sedikit? Atau itu hanya imajinasiku? 

*** 

 Setelah giliran kerja kami, kami berjalan menuju Shibuya Sky.

 Kami sebenarnya membayar tiket supaya kami bisa naik ke dek observasi tempat kami bisa melihat pemandangan kota di malam hari.

 Untuk menuju Shibuya Sky, kamu bisa masuk dari lantai 14 Shibuya Scramble Square, dan naik sampai ke lantai paling atas.

 Di dek yang berada di ketinggian 230 meter, kamu bisa berjalan-jalan dan melihat pemandangan sekitar 360 derajat, hingga ke ujung Kanto. Di timur laut, kamu bisa melihat gedung-gedung pencakar langit kota, dan di utara, kamu bisa melihat gedung-gedung tinggi di tempat-tempat seperti Ikebukuro dan Shinjuku.

 Konon, pada hari yang cerah, kamu bahkan bisa melihat sekilas Gunung Fuji di sebelah barat. Itulah yang tertulis di brosur.

 Saat kami sampai di sana, saat itu adalah waktu yang canggung antara siang dan malam. Di timur, tirai malam telah turun, dan lampu-lampu di pusat kota mulai berkelap-kelip, sementara di barat, rona merah matahari terbenam masih menggantung di langit.

“Wow, cantik sekali~” kata Kozono-san, menempel di dinding dan mengintip ke bawah pada sesuatu.

“Lihat, kamu bisa melihat Persimpangan Scramble dari sini! Ada banyak sekali orang!”

 Sekilas saja sudah memastikan bahwa kamu bisa melihat persimpangan di depan stasiun yang kami lewati hampir setiap hari. Orang-orang yang datang dan pergi lebih kecil dari butiran beras, sampai-sampai mereka tidak terlihat seperti semut. Mereka hanya titik-titik hitam kecil. Mereka mungkin akan menghilang dalam senja tak lama lagi.

 Aku tidak berencana untuk bersikap sok akrab, tapi melihat Kozono-san bersemangat melihat pemandangan yang menakjubkan itu, aku merasa sedikit gugup.

 Saat kami berkeliling dek, Kozono-san terus menunjukkan sesuatu kepadaku, dan akhirnya aku memberikan satu atau dua komentar. Ada apa dengan situasi ini sekarang?

 Kami baru saja selesai berputar penuh dan tiba kembali di tempat kami pertama kali melihat Persimpangan Scramble.

“Aku benar-benar ingin seperti ini denganmu, Ayase-san.”

 Dia mengganti sebutan “senpai” menjadi “san.”

 Apakah karena kami sudah keluar dari kantor dan bukan lagi senpai dan junior, hanya kenalan? Atau mungkin…

“Maksudmu, seperti teman? Tapi sepertinya kamu punya banyak teman, Kozono-san. Kamu tidak perlu berteman di kantor, kan?”

 Mungkin itu terdengar agak kasar.

 Tapi Kozono-san tampaknya tidak menanggapinya dengan buruk.

“Ah, kamu salah.”

 Salah? Bagaimana bisa?

“Ini bukan tentang ingin berteman; aku hanya ingin dekat.”

“? Apa bedanya?”


“Aku hanya menginginkan hubungan yang membuat kita bisa menghabiskan waktu bersama tanpa stres. Kurasa memiliki tempat yang membuatku merasa nyaman bisa lebih menguntungkan hidup kita.” 

“Tempat yang membuatmu merasa nyaman…?” 

“Ah, kamu tidak mengerti, kan?” kata Kozono-san sambil bersandar di dinding dek. 

 Langit barat laut Shibuya membentang di belakangnya. Matahari terbenam perlahan-lahan menyatu menjadi nuansa biru. Langit di belakang Kozono-san seperti membentang, perlahan meluas dari tangan kanannya ke tangan kirinya. 

“Kamu tahu, kamu kuat, Ayase-san.” 

“Kuat...?” 

“Maksudku, Senpai, kamu tidak pernah berpikir bahwa kamu sama sekali tidak bisa mengalahkan seseorang, kan?” 

“Itu—” 

 Aku hendak mengatakan bahwa itu tidak benar, tapi kemudian berhenti untuk bertanya pada diriku sendiri.

 Memang benar, jika itu adalah pertandingan fisik, aku—sebagai seorang perempuan dan tanpa latihan—mungkin tidak akan bisa mengalahkan seorang lai-laki. Kekuatan genggamanku hanya rata-rata, dan aku tidak akan percaya diri untuk memenangkan pertandingan panco. Aku mungkin akan kalah dari setengah perempuan juga.

 Tapi apakah itu membuatku merasa seperti orang lain mengalahkanku? Kurasa tidak.

 Entah itu karena belajar keras atau karena sadar, semuanya bermula dari rasa tidak ingin dikalahkan.

“—Mungkin benar.”

 Mata Kozono-san membelalak sebelum dia menghela napas.

“Kupikir begitu…”

“Apakah berbeda untukmu, Kozono-san?”

 Kozono-san membuat wajah seperti dia telah menggigit serangga pahit—atau mungkin lebih seperti dia menyadari nasi yang baru saja dia masukkan ke mulutnya gosong.

“Aku, seperti, setinggi ini.”

 Dia menekankan kata “ini” dengan menepuk bagian atas kepalanya dengan tangan kanannya.

“Rata-rata tinggi badan anak perempuan kelas enam adalah 148 sentimeter, dan untuk anak laki-laki, 146 sentimeter, kan? Anak perempuan lebih tinggi daripada anak laki-laki di sekolah dasar. Namun, begitu kamu memasuki tahun pertama SMP, anak laki-laki mulai bertambah tinggi. Jadi, selama sekolah dasar, anak perempuan dengan tinggi badan rata-rata dapat memandang rendah lebih dari separuh anak laki-laki dan merasa senang karenanya.”

“Y-ya.”

 Merasa senang karenanya? Benarkah?... Kurasa aku belum benar-benar memikirkannya.

“Sampai saat itu, aku menjalani setiap hari seperti dirimu, Ayase-san; merasa tak terkalahkan, tanpa musuh yang terlihat.”


“Aku tidak memiliki kepercayaan diri sebanyak itu.”

 Wah. Itu cukup agresif. Aku memang menyebut pakaianku sebagai “persenjataan”, tetapi aku belum sampai memperlakukan anak laki-laki di sekitarku sebagai musuh. Namun, Kozono-san mengabaikan jawabanku begitu saja.

“Yah, toh kamu juga bisa disalip saat SMP—” Kozono-san mengalihkan pandangannya sedikit, menatap langit yang berwarna nila sambil melanjutkan. “Kurasa itu yang dirasakan kebanyakan perempuan. Kemunduran pertama dalam hidup. Setelah pubertas, bahkan anak laki-laki yang tidak terlalu atletis pun bisa melampaui tinggi badanmu, mengalahkanmu dalam adu panco, dan saat kamu meninju dada mereka yang lebih besar, tanganmulah yang akan terluka. Kamu menggigit bibir karena frustrasi, sambil berpikir, 'Sial, mulai sekarang, aku tidak akan bisa mengalahkan beberapa orang secara fisik.'”

“...Yah, begitulah cara kerja biologi, kurasa.”

 Sejujurnya, ada petarung wanita, dengan latihan yang cukup, bahkan bisa mengalahkan anak laki-laki.

“Sependek ini?”

“Uh.”

“Huh... Bukan hanya anak laki-laki, aku juga disalip oleh perempuan lain. Aku berhenti tumbuh saat itu. Setiap hari adalah pengingat akan hal itu. Aku tidak bisa meraih tali pengikat di kereta, pandanganku terhalang, kereta yang penuh sesak membuatku sesak. Bahkan saat aku berjalan dengan perempuan lain, mereka meninggalkanku karena langkahku lebih pendek, dan aku tidak bisa mencapai rak paling atas di toko sendirian.”

“Ah... ya. Itu... sulit.”

“Ya. Memang sulit. Semua orang di sekitarku terlihat seperti monster. Aku di sini merasa seperti kurcaci atau kobold, dan mereka seperti orc atau raksasa, atau lebih buruk lagi, troll atau raksasa. Jika harus bertarung, aku pasti akan kalah!”

“Maaf, bagian terakhir itu tidak kumengerti.”

 Mungkin itu semacam lelucon.

“Pokoknya, intinya mereka adalah musuh besar. Ini soal menang atau kalah.”

“Oh, baiklah.”

 Apakah dia memperlakukan semua orang di sekitarnya sebagai musuh?

“Ah, tadi, kamu tidak berpikir aku terlalu cepat memulai pertengkaran, kan?”

“Itu tidak—”


“Yah, tidak apa-apa sih, karena memang benar. Aku memang punya kepribadian yang buruk. Aku sendiri menyadarinya. Dulu, Yomiuri-senpai memanggilku ‘jenius dalam hal dicintai,’ tapi itu sama sekali tidak benar...”

 Saat kami berbincang, tirai malam pun turun, dan langit barat laut Shibuya, yang Kozono-san hindari, berubah menjadi gelap gulita.

 Tanpa ada bangunan yang menghalangi pandangan, dia tampak seperti membawa kegelapan di punggungnya.

“Aku tidak berpikir bahwa aku dicintai hanya karena kehadiranku. Aku telah bekerja sangat keras untuk dicintai,” katanya dengan sedikit ejekan pada diri sendiri.

“Bekerja keras...”

“Ya, bekerja keras. Karena jika aku menunjukkan diriku yang sebenarnya di depan orang lain, mereka pasti akan membenciku. Aku memiliki kepribadian yang buruk. Aku yakin akan hal itu. Dibenci itu seperti terbunuh bagiku, karena semua orang adalah musuh dan jelas aku tidak bisa menang jika kita benar-benar bertarung.”

 Kozono-san berkata bahwa dia yakin orang lain akan membencinya, dan itulah sebabnya dia bekerja keras agar disukai oleh orang-orang di sekitarnya. Itu adalah cara melakukan hal-hal yang tidak pernah terpikirkan olehku.

 Dia menjelaskan bagaimana meskipun dia tidak suka membaca buku, dia akan berpura-pura menyukainya jika orang lain menyukainya. Dia sebenarnya suka makanan asam, tapi di depan teman-temannya, dia bilang dia suka makanan manis. Dia takut hantu. Dia suka kucing. Crepes dan makaroni adalah makanan favoritnya, dia benci pekerjaan rumah dan diceramahi. Itulah aktingnya.

 Karena semua orang menyukai versi Erina Kozono itu.

 Dia pikir selama dia bisa menyesuaikan diri dengan preferensi orang lain dan selalu melakukan hal-hal yang membuat mereka senang, mereka tidak akan membencinya.

 Dibenci itu seperti hukuman mati baginya. Jadi dia bertindak dengan cara yang menyenangkan untuk menghindari “dibunuh.”

 Itu semua tentang tetap disukai sehingga dia tidak merasa terjebak dan bisa menjadi bagian dari kelompok mana pun yang dia ikuti. Dia tidak pernah membiarkan dirinya yang sebenarnya terlihat. Dia menutupi dirinya itu sepenuhnya dan hanya memperlihatkan Erina Kozono yang imut yang diharapkan semua orang. Itulah dedikasinya.

 Itu semua benar-benar hanya akting. Semua yang dia lakukan, seluruh kepribadian yang menyenangkan, murni untuk kepentingannya sendiri.

“Apakah menurutmu itu membuatku menjadi orang jahat?”

 Aku mendapati diriku serius memikirkannya. Itu adalah konsep yang sulit untuk dipahami.

“Jadi, kamu selalu beradaptasi dengan orang lain dan bersikap seolah-olah kesukaanmu sama… apakah itu yang kamu maksud?”

“Tepat sekali.”

“Tapi aku tidak mengerti bagaimana itu mungkin.”

 Wajah Kozono-san menjadi muram untuk pertama kalinya.

“Itu bukan hal yang mustahil.”

“Tapi maksudku, um, dalam kelompokmu itu, bagaimana jika ada orang yang mencintai kucing dan yang lain membencinya.”

 Pecinta kucing dan anjing bisa saja ada dalam kelompok yang sama, dan itu tidak masalah karena itu bukan konflik langsung. Kamu bisa saja mengatakan bahwa kamu menyukai keduanya. Namun, mencintai kucing dan membencinya tidak bisa benar-benar hidup berdampingan.

 Kozono-san tampak terkejut sesaat. Namun, dia segera menepisnya, dan bersikeras bahwa itu bukan masalah.

“Dalam situasi itu, aku akan beradaptasi dengan siapa pun yang memiliki posisi terkuat dalam kelompok.”

 Aku mengangguk.

 Itulah satu-satunya pilihannya.

“Jadi itu sebabnya kamu mendekati Asamura-kun, bukan?”

“...Ya. Kamu mengerti... Ayase-san.”

 Membicarakan seseorang yang berada di posisi “kuat” atau “lemah” itu sulit.

 Tidak selalu tentang di mana mereka berdiri dalam urutan kekuasaan. Dalam kasus ini, mungkin lebih dekat dengan “seseorang yang memiliki pengaruh dalam kelompok.”

 Asamura-kun hanyalah seorang mahasiswa paruh waktu. Hirarki di toko buku dimulai dari manajer toko, kemudian karyawan penuh waktu, lalu senior paruh waktu, dan terakhir junior. Jadi jika hanya itu yang kamu lihat, posisi Asamura-kun akan dianggap lemah.

 Tapi kemudian ada orang-orang seperti Yomiuri-san, seorang mahasiswa paruh waktu yang dipercaya untuk mengelola inventaris. Manajer bahkan menawarinya posisi penuh waktu.

 Yomiuri-san mungkin salah satu staf yang paling dipercayai oleh manajer, jadi posisinya sebenarnya cukup kuat. Pekerja paruh waktu biasa atau tidak, pasti ada orang-orang seperti dia.

 Dari apa yang bisa kulihat, Asamura-kun menduduki peringkat kedua tertinggi dalam hal kepercayaan di belakang Yomiuri-san di antara mahasiswa paruh waktu. Jadi ketika aku mulai menjaga jarak dari Kozono-san tidak lama setelah dia mulai bekerja di sana, dia tidak punya pilihan selain mendekati Yomiuri-san atau Asamura-kun. Dihadapkan dengan standar berbeda, dia terpaksa membuat pilihan.

 Namun dengan Yomiuri-san yang mengurangi jam kerjanya saat dia mendekati kelulusan, Asamura-kun menjadi satu-satunya pilihan Kozono-san.

“Mencoba mendekati Asamura-senpai adalah bagian dari strategi itu. Itu tidak benar-benar mengganggu, tapi karena sepertinya kamu tidak menyukaiku, Ayase-san, aku merasa harus memastikan setidaknya Asamura-senpai tidak membenciku, jadi aku berusaha sangat keras.”

“Apakah itu benar-benar berusaha keras?”

“Hah?”

 Dia membuat wajah seolah berkata, “Apa yang kamu bicarakan?”

“Eh, mungkin aku salah mengucapkannya... Apa sebenarnya yang kamu anggap sebagai ‘berusaha keras’?”

“...Itu berarti memberikan segalanya.”

“Apakah kamu benar-benar memberikan segalanya?”

 Kozono-san membuat wajah cemberut.

“Ah, maaf jika aku membuatmu kesal. Maksudku bukan begitu... um...”

 Aku mengerti maksudnya. Tapi—ada perbedaan tipis antara serius akan sesuatu dan berusaha keras.

“Sejak kecil, aku harus memasak sendiri karena orang tuaku tidak ada saat jam makan.”

 Wajah Kozono-san berubah menjadi campuran aneh antara terkejut dan bingung.

“Aku sudah memasak sejak SD. Makan di luar atau memesan makanan terlalu mahal, dan makanan yang dimasak dengan microwave tidak mengenyangkan. Jadi, kurasa aku lebih sering memasak daripada kebanyakan orang.”

“Itu menjelaskan mengapa kamu sangat ahli dalam hal itu.”

“Aku tidak benci memasak atau semacamnya, tapi lebih dari itu, aku terpaksa melakukannya karena terpaksa. Aku melakukannya karena tidak punya pilihan lain. Kalau aku tidak bisa membuat sesuatu yang bisa dimakan, itu akan jadi masalah, jadi aku sampai pada titik di mana aku bisa memasak sesuatu yang cukup enak untuk dimakan.”

“Aku tidak menduga hal itu.”

“Dan, um, akhir-akhir ini, ada seseorang yang sering memuji masakanku... seperti, ‘Luar biasa,’ atau ‘Aku belum pernah mencicipi sesuatu yang seenak ini’.”


 Tidak, bukankah lebih seperti, “kapan terakhir kali aku makan sup miso yang seenak ini”? Ah, detailnya tidak terlalu penting.

“Eh, apakah kamu mencoba memamerkan bahwa kamu calon istri yang baik?”

“T-tidak, bukan itu. Aku hanya terkejut karena aku tidak menyangka akan mendapat pujian, itu saja. Mendapat pujian membuatku sadar bahwa, meskipun aku serius, aku tidak benar-benar ‘berusaha keras.’”

 Tentu saja, aku selalu bersemangat saat memasak. Tidak diragukan lagi bahwa aku serius. Namun, mencari resep di internet atau majalah setiap kali aku punya waktu luang telah menjadi bagian rutin dalam hidupku sehingga aku tidak menganggapnya sebagai sesuatu yang luar biasa. Ya, itulah intinya.

 Aku tahu saya berusaha keras saat belajar untuk ujian.

 Tapi aku tidak merasa berusaha keras dalam memasak. Terutama karena aku tidak berencana untuk menjadi lebih baik dalam hal itu atau menjadi koki. Aku melakukannya karena aku merasa itu adalah sesuatu yang harus dilakukan. Aku tidak bercita-cita untuk hal lain.

 Aku berpikir hal yang sama dengan Kozono-san, “beradaptasi dengan orang lain”.

 Bisakah kamu benar-benar mengatakan seseorang yang melakukan sesuatu dengan enggan—karena terpaksa—itu memiliki kepribadian yang buruk?

“Bahkan jika kamu berkata begitu, aku tetap mendapatkan sesuatu darinya.”

“Atau mungkin kamu hanya merasa bersalah karena kamu berpikir seperti itu?”

“Guh.”

 Aku juga merasa sedikit bersalah ketika masakanku dipuji secara berlebihan. Bukankah dia juga merasakan hal yang sama?

“Orang-orang yang mencari nafkah dari memasak mungkin telah berusaha keras untuk itu sejak usiaku, jadi aku merasa sulit untuk mengatakan bahwa aku bekerja keras untuk itu.”

“Yah, itu mungkin benar.”

“Dan juga... kamu mengecat rambutmu saat mulai sekolah menengah, bukan, Kozono-san?”

“...Ya.”

“Bukankah itu aneh? Bagaimana jika mereka mengatakan kamu harus memiliki rambut hitam?”

 Kozono-san mengeluarkan sedikit “uh”, jelas dia bingung untuk pertama kalinya dalam percakapan ini.

 Jika dia akan tampil mencolok, itulah yang kamu harapkan darinya. Shiori Yomiuri-san mempertahankan kecantikan tradisional Jepang dengan berambut hitam panjangnya karena dia tahu itulah yang ingin dilihat semua orang di sekitarnya.

 Ya, Yomiuri-san adalah tipe orang yang melakukan hal-hal seperti itu secara alami.

 Aku tidak begitu tahu apakah dia lebih menyukai gaya kecantikan tradisional Jepang atau dia hanya ingin tampil cantik. Itu dua hal yang berbeda. Dia mungkin seperti Profesor Kudou, yang mungkin tidak akan peduli jika daun menempel di pakaiannya. Aku merasa kutu buku yang kronis sering kali memiliki sifat itu.

 Jadi aku agak bingung karena Yomiuri-san tidak melihat taktik Kozono-san untuk membuat dirinya dicintai... tapi, mungkin bukan itu yang harus kupikirkan sekarang.

“Kamu mungkin tidak menyadarinya, tapi kurasa kamu mengetahuinya di dalam hatimu, Kozono-san.”

“Apa maksudmu?”

“Berpura-pura menyukai apa yang disukai orang lain seolah-olah kamu sendiri menyukainya. Berusaha mendapatkan semua yang kamu inginkan dengan bersikap seperti itu. Tidak mungkin itu berhasil. Kamu tidak menambahkan highlight pada rambutmu hanya untuk membuat orang lain mencintaimu, kan?”

 Kozono-san berpikir sejenak setelah aku menunjukkannya, lalu tampak menyerah.

“Seseorang mengatakan sesuatu yang mirip kepadaku.”

 Rupanya Yomiuri-senpai telah mengatakan sesuatu seperti itu kepadanya.

 Dia membagikan alasannya—yang sama dengan jawaban yang dia berikan saat itu. Motifnya tampak sedikit spiritual, dan itulah mengapa motifnya terasa sangat nyata.

“Aku mengecat rambutku karena aku merasa orang yang terpantul di cermin itu bukan aku.”

 Meskipun akan ada wawancara kerja dan risikonya terlalu besar.

“Jika kamu gagal dalam wawancara, kamu akan mencari pekerjaan lain, kan?”

“...Ya.”

“Bukankah itu berarti kamu melakukannya karena kamu harus melakukannya, Kozono-san? Jika kamu benar-benar serius, tidakkah kamu akan memutuskan warna rambutmu berdasarkan apa yang disukai orang-orang di sekitarmu?”

 Namun, dia tidak ingin melakukan itu. Kozono-san berkata bahwa dia mencoba beradaptasi dengan orang lain, tapi hanya sampai titik tertentu. Ada kalanya dia tidak melakukan itu, yang berarti dia tidak menggunakan taktik cintanya hanya untuk kepentingannya sendiri.

 Misalnya, jika dia ingin menjadi seorang aktris di masa depan dan sedang belajar untuk menjadi aktris, kamu bisa melihatnya sebagai latihannya untuk sebuah peran. Dan dia mungkin akan mengubah penampilannya agar sesuai dengan peran itu, kan?


“Kamu benar-benar ingin belajar banyak hal di tempat kerja, dan bahkan selama perkemahan, kamu ingin belajar cara memegang pisau dengan cara yang belum pernah kamu gunakan sebelumnya. Apakah semua itu hanya untuk membuat orang-orang mencintaimu?”

“Hampir sama.”

“Oh benarkah? Kupikir kedua hal itu hanya menunjukkan keseriusanmu.”

 Kozono-san tiba-tiba membuang muka.

“Itulah hal yang salah kuperhitungkan darimu, Ayase-san!”

 Dia mendesah.

“Hal apa?”

“Jadi, seperti… um, kamu tahu, selama perkemahan hari itu, aku mulai menyukai Asamura-senpai. Cukup serius.”

 Aku merasa aneh bahwa dia menyinggung Asamura-kun sekarang, tetapi aku tidak ingin menyela ceritanya, jadi biarkan saja untuk saat ini.

“Dan kamu mengatakan itu bukan untuk membuat lingkungan yang lebih baik untuk dirimu sendiri atau semacamnya?

“Ya. Karena, lihat, ketika aku akan jatuh, dia melihat dan menangkapku, kan?”

“Asamura-kun itu baik, bukan?”

“Kupikir jika laki-laki keren seperti dia melindungiku, mungkin aku tidak perlu memaksakan diri untuk menyesuaikan diriku dengan orang lain.”

“Laki-laki keren...?”

“Kenapa kamu terdengar sangat ragu-ragu?”

“Maaf. Ya, dia baik dan bisa diandalkan.”

 Aku akan setuju—aku juga mengira dia keren saat dia berusaha keras mendukung sahabatnya. Tapi entah mengapa, setiap kali orang lain mengatakan Asamura-kun keren, aku jadi mempertanyakannya. Kenapa begitu, ya?

“Tapi mengatakan itu berarti kamu tahu kamu memaksakan diri, bukan?”

“Itu tidak penting sekarang! Yang penting, kalau aku serius mengejar Asamura-senpai, aku akan khawatir dengan adanya saingan.”

“Ahh.”

 Itu memecahkan misteri tentang apa yang dia maksud selama istirahat kerja.

“Jadi, itu sebabnya kamu bertanya 'Apakah kamu berpacaran dengan Asamura-senpai?'”


“Ya, tepat sekali. Kalau kamu pacaran sama Asamura-senpai, kamu pasti mau ngusir lalat yang mendekat, kan?”

 Kenapa dia begitu agresif?

“Jadi pada dasarnya, jika aku mencoba mendekati Asamura-senpai, kamu akan membenciku.”

 Memilih satu sisi berarti mengasingkan sisi lainnya. Dia tidak bisa berteman denganku dan memenangkan hati Asamura-kun pada saat yang bersamaan.

“Sejujurnya, sampai saat ini, aku pikir kamu tidak menyukaiku, Ayase-san. Jadi, kupikir, mungkin tidak akan terlalu buruk untuk lebih dekat dengan Asamura-senpai.”

“Aku membencimu dan Asamura-kun menyukaimu bukanlah hal yang sama.”

“Aduh, pukul aku dengan kenyataan pahit. Ya, itu benar. Tapi kamu lihat, aku pikir aku sudah mengamankan posisiku sebagai junior yang manis, bukan begitu?”

“Aku kira begitu.”

“Tidak percaya sama sekali, ya, Senpai? Sialan.”

“Baiklah, kamu bebas untuk bergerak jika kamu mau.”

“Bisakah kamu berhenti dengan 'kamu bebas untuk melakukannya'? Tidak apa-apa, tapi kamu tahu. Lagi pula, itu sebabnya aku mencari kesempatan untuk lebih dekat. Dan kemudian, di perkemahan, kamu tiba-tiba mulai bersikap baik. Dan beberapa waktu yang lalu juga. Seperti kenapa tiba-tiba memujiku? Di situlah aku salah perhitungan.”

 Ohh, jadi itu yang dia maksud dengan dia salah perhitungan.

 Tapi bagiku—

“Aku hanya memberikan pujian dimana pujian itu seharusnya diberikan, itu saja.”

 Akhirnya aku merasa mulai memahami Kozono-san.

 Dia benar-benar kebalikan dari Maaya. Maaya selalu memperhatikan orang-orang di sekitarnya, bukan untuk kepentingannya sendiri. Dia mungkin mengasah rasa perhatiannya dengan selalu menjaga adik-adiknya. Kozono-san, di sisi lain, lebih mirip denganku. Meskipun, tidak sepertiku, yang berusaha menjauhkan diri dari lingkungan sosial, dia hanya berusaha untuk bertahan hidup di dalamnya. Meskipun kepribadian inti kami sama, sikap kami yang berbeda—aku memutuskan untuk hidup mandiri dan dia menyadari bahwa dia tidak bisa hidup mandiri-adalah yang membedakan kami. Hidup mandiri—yang membedakan kami.

 Kozono-san dan aku sama-sama menempatkan lingkungan kami sebagai prioritas utama.

“Untuk menjawab pertanyaan sebelumnya—”

 Ini bukanlah sesuatu yang Asamura-kun dan aku putuskan bersama. Kami belum ada kesepakatan. Jadi, mengatakannya sendiri mungkin bukan langkah terbaik. Meskipun begitu...

“Asamura-kun dan aku berpacaran. Kami sepasang kekasih [5].”

 Kozono-san berbalik menghadapku. Mata kecilnya menatapku.

“Tidak apa-apa. Aku sudah menduganya. Aku tidak berencana merebutnya atau semacamnya. Punya perasaan itu bebas, kan? Meskipun, secara hukum, sampai kamu benar-benar menikah, kurasa itu sesuai aturan untuk dicoba, setidaknya menurutku.”

“Jadi, kamu ingin bergerak?”

 Kozono-san menjauh dari dinding. Dia mencoba menyelinap melewatiku dan terus berjalan.

“Kamu mungkin sudah tahu, tapi aku benar-benar egois. Aku mungkin tidak akan kalah dari seseorang yang terlalu peduli menjaga jarak dan stres karena hal-hal sepele,” katanya, dan menuju pintu keluar.

“Kata-kata yang percaya diri, tapi kamu mengatakan ‘mungkin’.”

 Dia berbalik menghadapku, menatap lurus ke mataku. Aku merasa hari ini adalah pertama kalinya aku menatap matanya dengan baik.

“Aku benci itu darimu, Ayase-senpai!” katanya sambil menjulurkan lidahnya saat pergi.


 Dia pergi tanpa sepatah kata pun.

“Benar-benar kacau.”

 Sepertinya Asamura-kun dan aku harus mencari tahu.

 Di balik pintu keluar tempat Kozono-san pergi, lampu-lampu gedung pencakar langit di jantung kota Tokyo telah menerangi langit malam yang gelap dari bawah.


***

 Malam itu, aku bertukar pesan LINE dengan Asamura-kun, tapi itu singkat. Ada hal-hal yang ingin kubicarakan dengannya, tapi dia bilang harus bangun pagi... Kalau dipikir-pikir lagi, mungkin dia sedang dalam fase ingin fokus belajar sekarang, jadi aku mengalah, berpikir mungkin salah kalau mengalihkan perhatiannya dengan urusan pribadiku.

 Menurutku, mundur adalah langkah yang tepat.

 Baru dua hari di perkemahan—hanya dua hari aku tidak bertemu Asamura-kun—tetapi hatiku terasa seperti ada lubang menganga.

 Aku ingin melihatnya. Aku ingin mendengar suaranya. Aku ingin menyentuhnya.

 Sebagian diriku ingin berkata, “Kenapa kamu tidak di sini sekarang? Aku ingin kamu di sini.”

 Waktu terus bergerak saat aku berbaring di tempat tidur, berguling-guling, tidur tak kunjung datang.

 Jam digital di samping bantalku berdetak beberapa menit lebih cepat setiap kali aku membuka mata dan melihatnya.

 Sial, aku harus tidur, atau aku tidak akan bisa bangun pagi ini.

 Aku terus memutar ulang percakapanku dengan Kozono-san di kepalaku. Dia mengatakan sesuatu seperti, “Aku seorang yang egois, jadi aku tidak akan menahan diri dalam hal cinta,” tapi jika aku mengatakan itu, aku juga akan menunjukkan egoku.

 Selama perjalanan belanja kami, aku ingat Asamura-kun dan aku mendiskusikan bagaimana kami akan menjelaskan hubungan kami kepada Kozono-san. “Ngomong-ngomong, mari kita bicarakan ini nanti saat kita punya lebih banyak waktu,” kami memutuskan.

 Namun, aku langsung membocorkannya pada Kozono-san tanpa membicarakannya dulu pada Asamura-kun.

 Menganalisis perasaanku pada saat itu, kupikir aku takut akan apa yang mungkin terjadi jika seseorang melakukan sesuatu padanya. Aku tidak menyadarinya sampai saat itu.

 Jadi, aku hanya mengatakan bahwa kami berpacaran.

 Kukira aku juga cukup egois.

 Tapi aku tidak bisa menunjukkan sisi itu kepada Asamura-kun.

 Aku benar-benar bingung ketika harus berurusan dengan seseorang yang telah menjadi bagian tak tergantikan dalam hidupku.

 Apakah boleh mengajukan tuntutan? Apa yang terjadi jika tuntutan itu tidak terpenuhi?

 Ketakutan akan hubungan kami menjadi canggung dan berantakan membuatku takut.

 Tapi, rasanya itu adalah bagian dari cara kerja cinta... menurutku.

 Sesuatu seperti—aku ingin menginginkannya, jadi aku ingin kamu juga menginginkannya.

 Dalam cinta, sepertinya tidak akan berhasil sampai kedua belah pihak benar-benar mengekspresikan apa yang mereka inginkan, bahkan sebelum mencapai kesepakatan.

 Jika ini hanya sekadar hubungan asmara musim panas, itu akan menjadi sederhana. Awal dan akhir, dan hanya itu.

 Namun, kami berdua adalah saudara dan kekasih. Cinta terjalin dalam kehidupan sehari-hari kami, yang berarti cinta bukan hanya terjadi satu kali, tetapi terus-menerus.

 Seperti kami menjalani kehidupan cinta, begitulah.

 Apa yang harus kulakukan?

 Saat aku berbaring di sana sambil khawatir, kelopak mataku terasa berat untuk diangkat, dan aku segera tertidur lelap.


Previous Chapter | ToC | Next Chapter


[1] Ikan tusuk yang biasanya terdiri dari fillet ikan pada batang bambu lalu dipanggang atau digoreng.

[2] Ikan air asin kecil asli Jepang. Sering dipanggang atau digoreng secara utuh.

[3] Urume iwashi: ikan kecil yang digunakan untuk membuat mezashi. Ikan ini umumnya dikenal sebagai ikan teri Jepang atau ikan sarden teri Jepang. Katakuchi iwashi: jenis ikan kecil lain yang digunakan untuk membuat mezashi. Ikan ini juga dikenal sebagai ikan haring bulat atau ikan haring bulat Jepang.

[4] Rumput laut yang dapat dimakan yang digunakan dalam hidangan Jepang, dengan rasa yang gurih dan tekstur yang kenyal.

[5] Dia mengatakan koibito (恋人), yang secara langsung diterjemahkan menjadi “kekasih” atau “kekasih hati.” Namun, di sini dia memberi tahu Erina bahwa mereka sedang berpacaran, dan kekasih dalam bahasa Inggris asli tidak selalu berarti kamu sedang berpacaran dengan seseorang.

0

Post a Comment



close