Penerjemah: Ootman
Proffreader: Ootman
Tanaka Note: Moga ae kalian tetep bisa baca di web yang nerjemah aslinya, gak web copasan sana yang ngambil terjemahan nya dari sini.
30 Juli (Jum’at) – Ayase Saki
Saat makan siang, Asamura-kun mengajakku untuk pergi belanja bersamanya besok.
Saat itu, kedua ponsel kami berbunyi bip.
Shiori: [Kamu mungkin sudah memeriksa, tapi tempat itu punya air terjun dan sauna luar ruangan! Jangan lupa baju renangmu~”]
Saat membacanya, aku mengeluarkan suara aneh di tenggorokanku tanpa sengaja.
Mengingat aku belajar untuk ujian masuk tahun ini, pergi keluar dan bersenang-senang adalah hal terakhir yang ada di pikiranku. Jelas itu termasuk mengenakan baju renang... dan awalnya aku merasa lega karena mengira itu hanya pesta barbekyu.
Saat makan siang sendirian dengan Asamura-kun (Ibu sedang tidur, dan Ayahku sedang bekerja), aku mulai khawatir dan beralih.
Aku kembali ke kamarku setelah selesai makan. Aku mengobrak-abrik lemari pakaianku dan mengeluarkan baju renang yang kubeli tahun lalu.
“Seharusnya baik-baik saja, seharusnya baik-baik saja... Kuharap begitu.”
Aku menggantungnya di kursi dan melepas kausku. Tepat saat aku hendak melepas celana dalamku, aku panik dan memeriksa apakah pintunya terkunci. Ya, terkunci dengan aman.
Baiklah—
Untuk memeriksanya, aku tidak perlu melepaskan semuanya; cukup bagian atas saja. Aku menukar pakaianku dengan baju renang yang tergantung di kursi, lalu menyelipkan leher baju renang itu ke kepalaku dan menempelkannya di dadaku.
Lalu, aku meraihnya dari belakang punggungku untuk mengaitkannya... Ugh.
Aku merasakan tetesan keringat mengalir di dalam dadaku.
Aku bisa merasakan sesak dari dadaku hingga punggungku, membuatnya agak sulit untuk mengencangkan kaitnya... atau begitulah kelihatannya.
Aku dengan berani mengambil bagian bawah baju renang yang tergeletak di lantai.
Itu pasti hanya ada di pikiranku.
Namun kenyataan itu memang kejam. Aku menyadari bahwa area di sekitar pinggulku sedikit mengencang.
Tunggu, mungkinkah... Tidak, apakah aku benar-benar menjadi... gemuk?
Aku berpura-pura tidak memperhatikan, tetapi sejujurnya, aku sedikit menyadarinya.
Aku menimbang berat badanku setiap hari, jadi kupikir berat badanku bertambah sedikit.
Namun, aku menganggapnya sebagai penambahan massa otot dari semua latihan yang kulakukan untuk mempersiapkan festival olahraga.
Namun, aku tidak bisa menipu diriku sendiri jika menyangkut dada dan pinggulku. Aku mungkin telah sedikit mengendurkan penjagaanku...
Saat aku berdiri melihat diriku sendiri di cermin, aku tidak bisa menahan diri untuk tidak mencubit lemak di sekitar perutku, meskipun aku tahu itu tidak benar. Hanya dengan mencubitnya saja sudah cukup menjelaskan semuanya.
Tidak bagus. Aku tidak bisa memakai baju renang ini. Aku harus membeli yang baru...
Tepat saat aku menarik napas dalam-dalam untuk meredakan keringat dingin di dalam tubuhku, terdengar ketukan di pintu. Aku hampir menjerit.
Aku jelas tidak bisa membuka pintu dengan pakaian ini.
“Se-Sebentar.”
Membuat Asamura-kun menunggu di pintu, aku segera berpakaian dan melempar baju renang tahun lalu ke tempat tidur. Aku menutupinya dengan futon lalu membuka pintu.
Aku tidak berencana untuk membiarkannya masuk atau semacamnya, dan kupikir dia bukan tipe yang suka mengintip, tapi aku tetap tidak ingin mengambil risiko dia melihat melalui celah pintu.
Asamura-kun bilang sudah waktunya untuk pergi belanja. Aku setuju, tapi bertanya apakah aku juga bisa membeli baju renang saat kami melakukannya.
Dia ingat aku membeli baju renang baru tahun lalu dan berkata tidak apa-apa untuk memakai itu saja. Aku senang dia ingat, tapi itu tidak mungkin. Tidak mungkin aku bisa menyetujuinya.
Berusaha untuk tidak membuatnya merasakan keresahanku, aku mencari alasan yang aneh dan dengan paksa aku membujuk Asamura-kun. Sesuatu tentang penurunan level item, yang tidak masuk akal. Namun tampaknya dia menerimanya seolah-olah memang begitu.
Maaf. Aku hanya tidak ingin kamu menyadari bahwa aku menjadi lebih gemuk.
Kami menuju Hands (TL/N: IKEA versi Jepang) di Shibuya untuk membeli perlengkapan berkemah. Shibuya Tengah di musim panas adalah tempat terakhir yang ingin kukunjungi saat hari sedang panas-panasnya, tapi kami tidak punya pilihan karena jika pergi nanti bisa mengganggu rencana berkemah besok.
Saat melangkah masuk ke dalam gedung, aku langsung merasakan udara dingin di kulitku. Secara naluri, aku melingkarkan lenganku dan mulai menggosoknya untuk menghangatkan diri.
“Dingin?”
“Sedikit,” jawabku, mengenakan pakaian luar yang kubawa untuk berjaga-jaga.
Bagian perlengkapan luar ruangan berada tepat di pintu masuk. Aku mengamati rak-rak, merencanakan rute paling efisien di kepalaku seperti yang selalu kulakukan.
“Apa yang kita butuhkan lagi?” Aku bertanya pada Asamura-kun.
Dia menunjukkan daftar yang diketik di ponselnya. Ada banyak barang di sana, mengingat itu hanya perjalanan berkemah sehari.
Aku memeriksa bagian itu lagi. Karena kami berdua, kupikir akan lebih cepat untuk membagi dan mencari barang secara terpisah. Aku menyarankannya dan memintanya mengirimkan daftar belanjaan itu kepadaku.
Kami masing-masing mengambil keranjang belanja dan berpisah ke kiri dan kanan.
Saat melihat-lihat rak, aku sadar: mengapa terburu-buru menghabiskan waktu berdua yang berharga ini untuk belanja bersama atas nama efisien? Bukankah akan lebih menyenangkan jika melihat-lihat rak bersama-sama, berdampingan?
Argh... Mungkin aku melakukan kesalahan.
Saat aku berjalan dengan perasaan sedikit sedih, ponselku berbunyi bip.
Asamura-kun telah mengirim [Ketemu] yang menunjukkan bahwa dia telah menemukan semprotan pengusir serangga.
Berpikir bahwa kami akan segera selesai belanja, aku mendapati diriku menekan stiker yang biasanya tidak kukirim—itu adalah stiker bertema kucing dari satu set yang Maaya bujuk untuk kubeli tempo hari. Kucing itu sedang memegang tanda yang bertuliskan "Ryo!", yang berarti "Mengerti." Setiap kali aku mengirim pesan ke Maaya akhir-akhir ini, dia akan segera mengirim stiker ini kembali padaku. Jadi, aku juga mengikuti, dan jariku menekannya secara impulsif.
Aku menyadari apa yang telah kulakukan dan merasa malu. Sambil meringis dalam hati karena betapa tidak biasanya itu, aku terus menjelajahi rak-rak. Kali ini, akulah yang menemukan sesuatu dan memberi tahu Asamura-kun. Dia membalas dengan pesan biasa [Mengerti]. Responnya yang serius itu sangat seperti dirinya sehingga senyum tanpa sadar merayapi bibirku. Aku melirik sekeliling untuk melihat apakah ada yang memperhatikan. Tidak ada yang memperhatikan, kan?
Aku berkeliling rak dan bertukar pesan singkat setiap kali aku menemukan barang di daftar. Setelah menggunakan stiker kucing, aku terus menggunakannya dalam balasanku.
Layarku dipenuhi kucing yang memegang tanda dalam waktu singkat.
Itu mulai terasa lebih menyenangkan saat kami saling berkirim pesan singkat, meskipun kami berkeliling di berbagai bagian toko. Itu membuat kami merasa seperti sedang berbelanja bersama.
Menelusuri rak-rak juga menyenangkan. Berbagai lampu LED untuk malam hari menarik perhatianku. Aku menyukai lampu yang dirancang seperti lampu kuno, dengan pegangan, penutup kaca transparan, dan sumbu di dalamnya—yah, sumbu itu sendiri tidak terbuat dari katun seperti lampu minyak asli, diganti dengan LED. Kelihatannya seperti sesuatu yang muncul dari dongeng. Aku ingin satu untuk kamarku.
Mungkin aku akan meluangkan waktu untuk melihat-lihat lebih banyak saat aku senggang.
Saat kami dengan mencentang setiap item dalam daftar, Asamura-kun dan aku akhirnya bertemu di tengah lorong. Kami memeriksa keranjang masing-masing, dan melihat kami memiliki hampir semuanya—hanya kursi lipat yang tersisa.
Aku ingat melihatnya saat berkeliling rak, jadi aku menuntun Asamura-kun ke sana.
Aku memilih kursi lipat merah dari semua yang dipajang. Aku bilang aku akan mengambilnya, dan Asamura-kun meraih kursi yang sama di sebelahnya, tetapi dia segera menarik tangannya kembali.
Aku bertanya-tanya mengapa, tapi kemudian mendengar ucapannya, dan aku mengerti.
Ah, begitu, dia khawatir kita punya barang yang sama.
Itu mengingatkanku bahwa Kozono-san punya bakat untuk mengetahui hal-hal yang tidak terduga. Dia merasakan ada yang tidak beres hanya karena Asamura-kun dan aku sama-sama mengatakan bento kami “dibuat oleh keluargaku.”
Saat itu, tas bekal Asamura-kun dan aku sama, hanya warnanya saja yang berbeda, jadi aku segera menyingkirkan milikku.
Aku mengerti apa yang Asamura-kun khawatirkan. Jadi, aku bertanya langsung padanya,
“Apa yang akan kita ceritakan kepada Kozono-san tentang kita?”
Dia pintar dan punya intuisi yang bagus. Jika kami muncul dengan perlengkapan berkemah yang sama yang dibeli dari toko yang sama, dia mungkin akan curiga bahwa kami adalah sepasang kekasih. Maksudku, itu bukan sekadar kecurigaan; itu benar-benar kenyataan.
Aku tidak punya rencana apa-apa. Aku hanya tidak suka dengan ucapan seseorang yang tidak mengenalku dengan baik dan membuat asumsi tentang hidupku. Itulah yang ada di pikiranku.
Jika dipikir-pikir, itu situasi yang aneh. Karena, sungguh, bahkan orang yang berjalan melewati kami saat kami berpegangan tangan pun mungkin akan membayangkan sesuatu tentang kami dalam pikiran mereka.
Tapi, pemikiran dan emosi adalah dua hal yang berbeda. Aku tidak menyukainya, hanya itu saja.
Setelah mendengarkanku, Asamura-kun berpikir sejenak, lalu menyarankan agar kami memutuskan seberapa banyak yang akan kami katakan tentang hubungan kami kepada Kozono-san. Haruskah kami memberi tahu dia bahwa kami adalah saudara tiri? Atau memberi tahu dia bahwa kami adalah saudara tiri dan sepasang kekasih?
Yang pertama adalah sesuatu yang sudah diketahui Yomiuri-senpai, jadi sepertinya aman untuk membicarakannya selama perjalanan kami nanti. Tapi kami akan memberi tahu hubungan romantis kami kepadanya juga jika kami melakukan yang kedua. Itu akan sangat memalukan.
Dan belum jelas apakah Kozono-san akan puas dengan kami jika memberi tahu dia bahwa kami adalah saudara tiri.
Jadi, haruskah kami merahasiakannya dan tidak mengatakan apa pun?
Itu yang kupikirkan, tapi... “Karena Kozono-san bekerja di Shibuya, tidak akan aneh baginya melihat kita di sini, kan?”
Jika kami berusaha menghindari ketahuan, bukankah itu berarti kami juga tidak bisa berpegangan tangan di Shibuya? Itu akan membuat kami menjadi saudara biasa.
Itu mungkin tidak akan menjadi masalah jika setahun yang lalu, tetapi sekarang, aku tahu itu mustahil bagiku. Setelah akhirnya memastikan perasaan kami satu sama lain, tidak bisa berpegangan tangan, apalagi berciuman, akan menyebabkan “kekurangan Yuuta Asamura.” Dia pada dasarnya adalah nutrisi penting bagiku sekarang, seperti vitamin bagi tubuh manusia. Tanpa dosis yang pas, itu dapat menyebabkan masalah kesehatan yang serius.
Saat pikiranku berpacu ke segala arah yang salah, Asamura-kun dengan tenang menyebutkan alasan mengapa kami mungkin tidak akan bertemu Kozono-san di Shibuya. Itu membuatku merasa sedikit lega untuk saat ini.
Tapi kami tidak dapat memutuskan seberapa banyak yang harus diceritakan kepada Kozono-san. Apa pun itu, tidak ada gunanya melanjutkan diskusi di dalam toko.
Asamura-kun tampaknya telah memutuskan untuk tidak membeli kursi lipat yang sama untuk saat ini.
Dia mungkin tidak suka dicurigai melakukan sesuatu ketika dia tidak melakukan kesalahan apa pun.
Meskipun dia berusaha menghindari urusannya diganggu, sebuah pikiran yang sangat tidak masuk akal tiba-tiba muncul di pikirannya. Mungkin jika Kozono-san tahu kita adalah pasangan yang baik, dia tidak akan terlalu bergantung pada Asamura-kun. Mungkin lebih baik menceritakan semuanya padanya...
Aku menggelengkan kepala untuk menyingkirkannya. Itu salah. Kozono-san yang terlalu bergantung pada Asamura-kun hanyalah persepsiku, dan aku tidak punya bukti. Itu mungkin hanya pikiran yang lahir dari kecemburuanku. Menyeret Asamura-kun ke dalam perasaanku yang meragukan ini, dan memaksanya untuk mengungkapkan sesuatu yang ingin dia rahasiakan adalah salah.
Kami sepakat untuk menjaga hubungan kami tetap ambigu untuk sementara waktu, menggunakan perkemahan yang akan datang sebagai alasan untuk menunda keputusan yang sebenarnya.
Aku menekan suara hati yang mengatakan bahwa keputusan itu mungkin yang paling perlu kami berdua diskusikan. Aku merasa frustrasi, aku memendam perasaan itu jauh di dalam.
Membeli pakaian selalu membuatku merasa lebih baik. Aku tidak ingin membuang-buang waktu yang menyenangkan seperti itu. Maksudku, alasan sebenarnya aku membeli pakaian adalah karena baju renangku saat ini terlalu sempit, tapi jangan terlalu mempermasalahkannya.
Benar-benar membingungkan. Aku sebenarnya tidak keberatan mengenakan baju renang one piece yang kami beli untuk sekolah. Siapa yang mengira aku akan membeli baju renang baru dalam dua tahun berturut-turut? Itu pengeluaran yang boros, tapi harus dilakukan.
Namun, ada kejutan yang menyenangkan: bisa belanja bersama. Asamura-kun secara teknis sudah menjadi saudaraku tahun lalu, tapi dia bukan seseorang yang bisa kuajak bicara terbuka sepenuhnya, jadi kami belanja baju renang secara terpisah.
Ketika kami akhirnya sampai di toko merek Italia yang kuincar, dan aku sudah siap untuk masuk, Asamura-kun tiba-tiba berkata dia akan menunggu di luar.
“Apa yang kamu bicarakan?” Aku berkata tanpa berpikir.
“Mm.”
Aku mengulurkan tangan yang tidak memegang tas Hands ke arah Asamura-kun.
“Di luar, ingat?” Aku berbisik sebagai pengingat. “...Bersikaplah seperti pasangan.”
Asamura-kun dengan enggan menurutinya, memegang tanganku. Aku ingin menikmati belanja bersamanya. Aku menyesal berpisah di Hands dan lebih mengutamakan efisiensi daripada kebersamaan.
Toko yang terang itu penuh dengan pakaian pantai. Um, apa kata-kata itu... oh benar, “mankanshoku.” Guru sejarahku mengajarkan kami tentang itu. Rupanya itu adalah sebutan untuk sesuatu yang dihias dengan sangat mewah.
Pakaian renang yang dipajang di manekin dan gantungan baju mencakup setiap warna yang bisa dibayangkan, menciptakan rangkaian visual yang memukau yang menyenangkan untuk dilihat. Senyumku melebar, dan suasana hatiku membaik karenanya.
Namun saat kami berjalan sambil berpegangan tangan, aku melihat Asamura-kun tampak pucat. Dia tampak agak tidak nyaman.
Mungkin karena kami berjalan dalam diam.
Jadi, aku sengaja melepaskan tangannya, mengambil pakaian renang yang menarik perhatianku, dan menunjukkannya padanya. Aku bertanya kepadanya hal-hal seperti, “Bagaimana menurutmu?” dan “Apakah ini cocok untukku?” dengan harapan untuk memulai percakapan. Kupikir jika kami punya alasan untuk berbicara, kami bisa mengobrol dan mengalihkan perhatian.
Namun Asamura-kun hampir tidak memberikan tanggapan apa pun. Sebaliknya, dia mulai mengatakan bahwa dia tidak cukup berpengetahuan tentang hal ini untuk berpendapat.
Tidak, aku tidak meminta itu, kupikir—tapi kemudian aku sadar. Apakah ini seperti yang aku baca beberapa hari lalu, tentang “Membuat laki-laki mencintaimu”? Ada bagian tentang “Kesalahpahaman umum antara pria dan wanita,” yang menyarankan untuk tidak mencari persetujuan yang logis saat kamu menginginkan hubungan emosional.
Merenungkan pertanyaanku—“Bagaimana menurutmu?” dan “Apakah ini cocok untukku?”—aku menyadari kesalahanku.
Ah, jadi begitu.
Saat memilih pakaian, aku selalu menerima pendapat orang lain dengan skeptis. Bahkan jika seseorang menyukainya, dan aku tidak menyukainya, aku tidak akan memakainya, dan sebaliknya. Mengapa? Karena aku tidak ingin menyalahkan hasilnya atas pendapat orang lain. Aku benci membuat tindakanku yang bergantung pada orang lain. Aku tidak ingin mengatakan sesuatu seperti, “Kamu bilang itu bagus, tapi aku malu memakainya.”
Jadi, pendekatanku salah. Aku harus mendekatinya dari sudut pandang yang berbeda. “Eh, gimana ya bilangnya… Ini bukan tentang jawaban yang benar atau salah, aku cuma mau ngobrol. Pendapatmu soal baju renang itu cuma pembuka obrolan.”
Asamura-kun tampak terkejut seperti yang kuduga.
Yang kuinginkan adalah pikirannya, dan tujuanku adalah berbagi perjalanan belanja yang menyenangkan ini dengan pacarku, Yuuta Asamura. Jadi, bagaimana aku harus mengungkapkannya?
Aku menatap wajah laki-laki itu di depanku.
Setiap orang mungkin berbeda, tetapi sulit untuk mendapatkan perasaan yang tulus, bukan pendapat darinya. Yuuta Asamura, meskipun lebih baik dalam memahami karakter di novel daripada aku, dia orang yang cenderung berpikir terlalu logis atas semua hal…
Kemudian aku tersadar.
“Eh, jadi, bagaimana menurutmu?” tanyaku sambil mengangkat baju renang dua potong berwarna biru.
Itu adalah pertanyaan yang sama dari sebelumnya, tetapi lebih berfokus pada penampilan daripada penilaian.
Benar saja, dia menggambarkannya sebagaimana dia melihatnya. Ya, ya, itulah yang ingin kudengar. Dan kekhawatirannya tentang apakah baju renang itu akan terlepas saat berenang, yah dia memang seperti itu. Mungkin karena dia tidak bisa membayangkan perjalanan ke pantai yang hanya jalan-jalan di sepanjang pantai, tanpa berenang di laut.
Dan jika itu pita palsu, itu tidak akan menjadi masalah. Tapi bagaimana dia bisa tahu itu?
Kalau dipikir-pikir, aku pernah melihat pakaian anak laki-laki dengan rantai atau kancing palsu, tapi bukan pita.
Menurutku akan sangat lucu jika mereka memilikinya.
Baju renang jenis apa yang dipakai Asamura-kun tahun lalu? Membayangkannya dengan pita di sisinya lucu. Ketika aku memberi tahu Asamura-kun sebanyak itu, dia hanya tampak bingung.
Tapi aku merasa sudah terbiasa berbicara dengan Asamura-kun.
Dia terlalu realistis, jadi ketika dia ditanya sesuatu seolah-olah ada masalah yang harus dipecahkan, dia ingin mencari solusinya.
Untuk membuat seseorang seperti dia agar berbagi pandangan, aku seharusnya tidak menyingkat kata-kataku. Persiapan adalah kuncinya.
Setelah melihat-lihat toko, kami pulang sambil mengobrol sepanjang jalan.
Itu menyenangkan.
Dia tampak menghindari tatapanku ketika melihat baju renang yang kusuka dan kubeli, tapi dia berkata itu bukan karena dia tidak menyukainya, jadi aku menganggapnya sebagai pertanda baik.
Aku pulang ke rumah dengan perasaan puas.
Post a Comment