Penerjemah: Flykitty
Proffreader: Flykitty
Kata Penutup
Terima kasih telah membeli novel Jinsei Gyakuten 4. Aku D, penulisnya. Pada volume tiga kemarin, karena keterbatasan halaman, kata penutupnya jadi cukup singkat, tapi kali ini katanya ada lebih banyak ruang, jadi aku senang bisa berbincang lebih santai dengan kalian semua.
Pertama-tama, aku benar-benar senang karena berkat kalian semua volume empat akhirnya bisa terbit! Tepat sebelum volume pertama dirilis, aku sempat merasa cemas memikirkan seberapa jauh karya debutku bisa berjalan di zaman yang serba sulit seperti sekarang ini. Jujur saja, aku sampai gugup dan tidak bisa tidur. Lalu sekarang sudah sampai volume empat. Bahkan adaptasi manga oleh sensei Ika Guchi Ei juga telah diumumkan, dan tampaknya karya ini juga banyak dibicarakan di internet. Aku benar-benar bersyukur.
Kurasa aku juga sudah pernah mengatakan ini sejak volume pertama, tapi aku merasa karya ini adalah karya yang dibuat bersama para pembaca. Karena itu, aku selalu berusaha agar kalian bisa menikmatinya. Aku juga sangat senang menerima fan letter pertamaku seumur hidup. Aku benar-benar merasa bisa sampai sejauh ini karena diberkahi para pembaca yang luar biasa. Terima kasih banyak seperti biasanya.
Lalu, saat perilisan volume tiga, aku mendapat wawancara pertamaku dalam hidup dari “Ranobe NEWS Online”. Terima kasih banyak untuk itu. Karena wawancaranya disesuaikan dengan perilisan volume tiga, aku benar-benar senang. Saat pertama kali mendapat tawaran itu, aku selalu membaca artikel wawancara penulis pemenang penghargaan besar atau penulis terkenal, jadi aku sama sekali tidak menyangka akan diajak juga.
Aku bahkan sampai terkejut dan berkata, “Apa benar aku boleh?” Aku memang sangat gugup, tapi mereka menulis artikelnya dengan sangat baik. Aku juga menerima banyak komentar dari pembaca seperti “menarik” atau “bagus”. Bahkan ada pembaca dari luar negeri yang menggunakan berbagai fitur penerjemah untuk membaca artikelnya, dan itu terasa seperti mimpi bagiku.
Kemudian, saat perayaan ulang tahun ke-10 Kakuyomu pada bulan Maret, berkat Jinsei Gyakuten terpilih sebagai salah satu “100 Karya Masterpiece Kakuyomu”, aku juga ikut serta dalam wawancara mengenai romcom Kakuyomu.
Rasanya seperti seorang otaku biasa sepertiku terselip di antara karya-karya hebat milik para penulis yang sangat aku kagumi. Bahkan ketika kubaca ulang sendiri, aku sampai tertawa karena membahas romcom dengan begitu berapi-api, jadi kalau tertarik silakan lihat juga wawancara itu.
Aku juga lega karena mendapat tanggapan dari pemimpin redaksi Kakuyomu. Sebagai seorang kutu buku, itu merupakan suatu kehormatan bagiku. Aku juga pernah bermimpi ingin melakukan pekerjaan seperti penulis resensi suatu hari nanti, jadi rasanya mimpi itu telah terwujud. Semua ini juga berkat Jinsei Gyakuten dan para pembaca yang selalu mendukung dengan antusias.
Kalau begitu, izinkan aku menyampaikan ucapan terima kasih.
Untuk ilustrator Higeneko-sensei. Terima kasih atas ilustrasi luar biasa di volume empat ini. Ilustrasi sampul Ai yang sedang memasak di dapur benar-benar indah. Saat pertama kali melihat ilustrasinya, aku merasa, “Ah, jadi Ai dan Eiji akhirnya bisa sebahagia ini.” Rasanya begitu mengharukan, seperti sedang mengintip sepotong kecil kebahagiaan mereka berdua, sampai hatiku terasa tersucikan. Setiap kali volume baru terbit, aku selalu ikut bersemangat bersama para pembaca sambil berkata, “Kali ini juga luar biasa,” atau “Imut sekali.” Aku bahkan sudah tidak sabar melihat reaksi setelah volume ini dirilis nanti. Terima kasih banyak seperti biasanya.
Untuk Ika Guchi Ei-sensei yang menangani adaptasi manga. Terima kasih selalu atas kerja kerasnya. Setiap kali hari update manga mendekat, aku selalu menunggunya dengan tidak sabar, haha. Begitu chapter terbaru terbit, aku langsung membacanya secepat mungkin seperti sedang bersaing dengan para pembaca, lalu membaca komentar di Nico Nico Manga dan ikut terharu bersama pembaca lainnya. Sebagai seorang pembaca, aku benar-benar menikmati manga penuh emosi karya Ika Guchi Ei-sensei. Pada malam update, aku bahkan sering lupa kalau diriku ini penulis aslinya lalu menulis komentar panjang atau bertingkah terlalu berlebihan, tapi semoga kerja samanya terus berlanjut ke depannya.
Dan juga untuk editor penanggung jawabku. Terima kasih banyak seperti biasanya. Setiap kali rapat, aku selalu sangat bersyukur atas saran, analisis, dan kesan yang begitu mendetail dari Anda. Bahkan selama proses penerbitan buku, aku selalu memutar otak memikirkan cerita sambil berharap editor akan berkata “ini menarik”. Dan ketika menerima kesan untuk draft pertama, aku sampai senang sekali dan jadi makin termotivasi untuk terus berusaha.
Selain itu, untuk seluruh staf editorial Kadokawa Sneaker Bunko, staf Comic Newtype, para korektor, staf pemasaran, dan semua orang yang terlibat dalam penerbitan buku ini, terima kasih banyak atas segala bantuannya. Setiap kali mendengar berbagai cerita dari kalian, aku kembali sadar kalau aku bisa menerbitkan buku karena didukung begitu banyak orang, dan aku benar-benar merasa sangat bersyukur.
Dan juga untuk para pegawai toko buku yang benar-benar menjual buku ini secara langsung, terima kasih banyak. Setiap kali volume terbaru Jinsei Gyakuten dirilis, aku hampir selalu pergi ke toko buku terdekat pagi-pagi sekali, lalu merasa terharu melihat bukuku dipajang di rak. Berkat kerja keras kalian semua, aku kembali menyadari bahwa aku juga bisa membaca buku-buku yang sangat kusukai.
Dengan harapan kita bisa bertemu lagi di volume lima, aku akhiri kata penutup ini. Jangan lupa bagikan kesan kalian dengan hashtag “#人逆”.



Post a Comment